Massai Apartments

lunes, 23 de julio de 2007

indígenas de costa rica: culturas

apartamentos massai repasa, muy someramente, la situación de las culturas indígenas en Costa Rica.

La diagnosis es (¡para qué engañarse!) muy delicada (por no decir crítica).

Demografía
Restan 8 culturas indígenas distribuidas en 24 territorios, con un censo total (del año 2.000) de 63 800 personas, de las cuales, un 42% viven dentro de los territorios indígenas (reservas) y un 58% fuera (un 31% en zonas rurales –generalmente cercanas a los territorios indígenas–, un 6% en otras zonas rurales, y un 21% en zonas urbanas). La población indígena constituye un 1,7% de los casi 4 millones de ticos.


4 de las Reservas Indígenas de Costa Rica están en la zona Oeste ...

... las restantes están al Este del país.

Lengua
En Costa Rica existen 6 lenguas indígenas, aunque en realidad se hablan 8, porque con el término "guaymí" se encierran dos lenguas (el ngäbére y el buglére) y también hay un importante grupo de misquitos que mantiene su lengua.

El huetar –la que parece haber sido la lengua franca a la llegada de los españoles– y el chorotega o mangue son dos lenguas que lamentablemente se extinguieron en los últimos siglos.

Las 6 lenguas indígenas, cuya existencia es reconocida, son el bribri, el cabécar, el guaymí, el malecu o guatuso, el boruca o brunca y el térraba. Las dos últimas están en proceso de extinción y entre las restantes hay diversos niveles de mantenimiento, que varían incluso de una comunidad a otra, e inclusive, entre las familias de una misma comunidad.

Por esta razón, los niños ingresan a la escuela con diferentes niveles de conocimiento y uso de la su lengua autóctona y del español: un 50% son monolingües en la lengua indígena, no hablan español o no lo hacen de manera funcional; un 40% son monolingües en español, es decir, no hablan ninguna lengua indígena y un 10% poseen un bilingüismo coordinado, es decir se comunican fluidamente y con igual eficiencia y eficacia en ambas lenguas.

En el presente, todas las lenguas indígenas muestran un gran debilitamiento en relación con los siglos pasados, situación que va de la mano con la declinación e incluso pérdida de muchos de los rasgos culturales propios de los pueblos indígenas. Por ello las comunidades indígenas, que en décadas anteriores habían mostrado una actitud pasiva e indiferente ante la pérdida cultural y lingüística, han empezado a mostrar una gran preocupación y a realizar esfuerzos y acciones concretas, buscando detener ese proceso.

Una de las razones que han contribuido a crear una situación desfavorable para las lenguas indígenas es la idea republicana de crear una nación unificada, uniforme, reunida bajo una sola lengua y una cultura "nacional", lo que no sólo ha excluido a otros grupos, sino que incluso ha llevado al cuestionamiento legal de permitir la expresión de las culturas y lenguas de grupos minoritarios.

Desde 1997, mediante la resolución 34-97, el Consejo Superior de Educación de Costa Rica establece como parte del plan de estudios de las escuelas indígenas dos asignaturas: lengua indígena, con tres lecciones semanales y cultura indígena, con dos lecciones semanales.

Estas dinámicas de protección, preservación y recuperación de las culturas y lenguas indígenas han cristalizado en algunas experiencias, muy interesantes, que puntualmente iremos relatando aquí.

NOTA. Buena parte de la información utilizada en esta entrada del blog proviene de la Comisión Costarricense de Cooperación con la UNESCO, y especialmente del informe "LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS INDÍGENAS EN COSTA RICA" de Carmen Rojas Chaves. Para ella, para los indígenas amenazados y para todo el mundo que protege las culturas y lenguas minoritarias, todo el mérito, el honor, la gloria, el reconocimiento y la admiración más sincera.
No se entiende el gran reconocimiento y consideración social que SÍ tienen (y merecen) los luchadores de la biodiversidad, y que NO tienen (pero igualmente merecen) los luchadores culturales, cuando "nos va la vida a todos" en preservar todo nuestro patrimonio biológico y la cultural por igual, y cualquier pérdida en este sentido es irreparable.

0 comentarios / comenta tu: