Massai Apartments

miércoles, 4 de julio de 2007

diccionario de tiquismos: a

apartamentos massai compila una serie de palabras y expresiones típicamente costarricenses (ticas), casi todas "desconocidas" por los españoles (¿ñicas?), muchas compartidas por nicaragüenses (nicas) y panameños (panas), y algunas de uso común en toda la América de habla española


A


Abarrotes: alimentos; artículos comestibles.

Abastecedor: tienda de abarrotes.

Abrirse: en jerga juvenil, irse; marcharse.

(La) acabada: semen.

Acabar: eyacular.

Acarrilarse: hacerse una carrera en las medias.

(Estar) Achantado: estar desilusionado; desanimado; sin ganas de hacer nada. También Agüevado.

Achante: desilusión.

Achicote: colorante natural obtenido de la semilla de esta planta, también conocida como bija. Era utilizada por los indígenas para pintarse.

Achispolarse: ponerse alegre a causa del consumo de bebidas alcohólicas, sin llegar a la borrachera.

Acuantá, acuantacito: expresión que equivale a "hace poco tiempo".

Adentro: se refiere al campo ("venir de adentro" significa venir del campo). "La de adentro" significa empleada doméstica.

¡Adiós!: muy utilizado no como despedida, sino como saludo cortés con alguien con quien nos cruzamos en la calle.

Aflojar el pollo: pagar.

Afuera: referido a la ciudad ("venir de afuera" significa venir de la ciudad).

Agarrar: dirigirse ("agarra para San José" significa dirigirse a San José). "Agarrar comiendo elotes" significa coger por sorpresa.

Agarrarla toda: tener suerte.

(Estar) agringado o agringarse: adoptar costumbres de los gringos o ciudadanos de los EEUUA.

Agura: Pirosis; acidez de estómago.

Agua chacha: bebida insípida. Sopa o café aguado.

Agua de sapo: en el caribe, bebida refrescante a base de aguamiel, jengibre y limón.

Aguacate, aguacatudo: tonto; bobo.

Aguada: en Guanacaste, abrevadero para el ganado.

Agüevado: ver achantado

Agüevar: molestar; fastidiar.

Agüizote: superstición; desgracia; mal agüero.

Agüizotero: curandero.

Ahorcarse: coloquialmente, casarse.

Ahulado: impermeable.

Ají: pimiento, generalmente picante; también Chile.

Ajiaco: comida guanacasteca a base de carne de cerdo, plátano maduro, y hojas del árbol chicasquil; también ayaco o asiaco.

Ajito: objeto muy limpio y aseado ("tener la casa como un ajito").

Ajustar: cumplir años de edad ("ajustó 30 años). Ahorrar dinero.

Alborotado o albureado: animal en celo.

Albur: rumor. Presagio.

Alburearse: sentirse atraído por una persona o cosa.

Al dele: ir a pié.

Alentarse: recuperarse de una enfermedad. Cobrar fuerzas.

Alepato: chinche.

(Andar con) aleteos: andarse con rodeos, con excusas.

Alfajor: en Guancaste, dulce hecho a base de pinol con miel.

Alicrejo: persona flaca, débil.

Alipegarse: se dice despectivamente del alipego, persona que se une constantemente a otros sin ser deseada su presencia o amistad.

Alistarse: arreglarse para salir.

Almanaque: en tono coloquial, persona; viene de alma.

Almuerzo: comida del mediodía. Se usa en contraposición a comida, que se toma al final de la tarde o en la noche.

Alocarse: ponerse una vaca en celo. En tono machista burlesco también se aplica a las mujeres.

Al propio: a propósito; adrede.

Al ralez: a ras.

Alzar: llevar (se lo alzó la policía). Robar.

Amansar la mula: en tono machista, dominar la esposa o la novia.

Amarroso: referido a ciertas frutas; áspero, astringente.

Amolar: humillar; apabullar.

Amolaria: echar algo a perder.

Amorizarse: encariñarse con alguna persona, animal o cosa.

Andada: caminada, pasear a pié.

Andar cogiéndolas el rabo: pasar apuros económicos.

Ángel o angelito: cadáver de un niño.

Añejo: alimentos preparados hace varios días. Persona desarreglada que se acaba de levantar y aún no se ha lavado.

Apiolar: en los rodeos de Guanacaste, amarrar al toro para montarlo.

Apretado: helado hecho en un vaso o bolsa de plástico.

Apretar: en jerga juvenil, abrazar y besar a la pareja.

(Tener) apurancia: tener prisa.

Apususarse: carcomerse la madera.

¡Arajo! y ¡aramba!: variantes de ¡carajo! y ¡caramba!

Ardezón: escozor.

Arepa: torta de harina huevos, leche y azúcar.

Argolla: monopolio, clan; grupo selecto y cerrado.

Arracache: tubérculo cuyo picadillo es muy consumido en las bodas y turnos. En plural se utiliza como término jocoso para designar a los pies.

Arratonamiento: calambre.

Arrecho: individuo enojado. En jerga juvenil individuo con suerte. Valiente. Excitado sexualmente.

Arreflís: pequeña mazorca de maíz.

Arreglado: pastel salado de harina de forma cuadrangular, relleno de carne o parata. Se come caliente.

Arrimar la yegua: en tono machista, comenzar a visitar a una mujer con fines amorosos.

Arrobadera: vómitos.

Arrollado: pastel cilíndrico de harina y miel.

Arveja: guisante.

Asistente: en las zonas rurales, el encargado del puesto de salud.

Asusto: fantasma; ser invisible.

Atacado: anegado de lágrimas.

Atacar: en jerga juvenil, conquistar a una mujer. Cortejar.

Atacarse: echarse a llorar.

Aterro: obstrucción causada por desprendimiento de tierra.

Atmósfera: en algunas zonas del país se denomina así a la niebla o bruma.

Atmosférico: con brumoso, con mucha neblina.

Atol o Atole: bebida típicamente americana hecha a base de un preparado de maíz.

Atolillo: en Guanacaste, dulce hecho de harina de maíz o arroz, leche y azúcar.

Alollarse: sentir envidia.

(Estar) atravesado: estar loco.

Atravesando el caballo: expresión utilizada para cambiar de tema en una conversación (atravesando el caballo, ¿cómo le fue es sus vacaiones?).

(Estar) averiado: estar enfermo.

Ayote: culo, en particular los grandes y abultados. Torpe, bobo.

Azotar: en jerga juvenil, atraer, causar sensación.

(Ser un) azote: en jerga juvenil, persona que causa atracción.


La modesta contribución de
apartamentos massai puede completarse mediante la consulta online del "Diccionario de costarriqueñismos" (Imprenta Nacional, San José de Costa Rica, 1.919) de Carlos Gagini (digitalizado por la Biblioteca Nacional de España). Esta imagen muestra justamente el inicio del citado diccionario.

0 comentarios / comenta tu: